NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 24:28

Context

24:28 The young woman ran and told her mother’s household all about 1  these things.

Genesis 31:30

Context
31:30 Now I understand that 2  you have gone away 3  because you longed desperately 4  for your father’s house. Yet why did you steal my gods?” 5 

Genesis 20:18

Context
20:18 For the Lord 6  had caused infertility to strike every woman 7  in the household of Abimelech because he took 8  Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 35:8

Context
35:8 (Deborah, 9  Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named 10  Oak of Weeping.) 11 

Genesis 46:27

Context
46:27 Counting the two sons 12  of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy. 13 

Genesis 12:8

Context

12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel 14  and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[24:28]  1 tn Heb “according to.”

[31:30]  2 tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[31:30]  3 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action.

[31:30]  4 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the degree of emotion involved.

[31:30]  5 sn Yet why did you steal my gods? This last sentence is dropped into the speech rather suddenly. See C. Mabee, “Jacob and Laban: The Structure of Judicial Proceedings,” VT 30 (1980): 192-207, and G. W. Coats, “Self-Abasement and Insult Formulas,” JBL 91 (1972): 90-92.

[20:18]  3 tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”

[20:18]  4 tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[20:18]  5 tn Heb “because of.” The words “he took” are supplied in the translation for clarity.

[35:8]  4 sn Deborah. This woman had been Rebekah’s nurse, but later attached herself to Jacob. She must have been about one hundred and eighty years old when she died.

[35:8]  5 tn “and he called its name.” There is no expressed subject, so the verb can be translated as passive.

[35:8]  6 tn Or “Allon Bacuth,” if one transliterates the Hebrew name (cf. NEB, NIV, NRSV). An oak tree was revered in the ancient world and often designated as a shrine or landmark. This one was named for the weeping (mourning) occasioned by the death of Deborah.

[46:27]  5 tn The LXX reads “nine sons,” probably counting the grandsons of Joseph born to Ephraim and Manasseh (cf. 1 Chr 7:14-20).

[46:27]  6 tn Heb “And the sons of Joseph who were born to him in Egypt were two people; all the people belonging to the house of Jacob who came to Egypt were seventy.”

[12:8]  6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[12:8]  7 tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA