Genesis 24:47
Context24:47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 1 I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
Genesis 24:65
Context24:65 and asked 2 Abraham’s servant, 3 “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. 4 So she took her veil and covered herself.
Genesis 35:1
Context35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 5 to Bethel 6 and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 7


[24:47] 1 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.
[24:65] 2 tn Heb “and she said to.”
[24:65] 3 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
[24:65] 4 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[35:1] 3 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.
[35:1] 4 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[35:1] 5 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).