NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 24:5-9

Context

24:5 The servant asked him, “What if the woman is not willing to come back with me 1  to this land? Must I then 2  take your son back to the land from which you came?”

24:6 “Be careful 3  never to take my son back there!” Abraham told him. 4  24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 5  promised me with a solemn oath, 6  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 7  before you so that you may find 8  a wife for my son from there. 24:8 But if the woman is not willing to come back with you, 9  you will be free 10  from this oath of mine. But you must not take my son back there!” 24:9 So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[24:5]  1 tn Heb “to go after me.”

[24:5]  2 tn In the Hebrew text the construction is emphatic; the infinitive absolute precedes the imperfect. However, it is difficult to reflect this emphasis in an English translation.

[24:6]  3 tn Heb “guard yourself.”

[24:6]  4 tn The introductory clause “And Abraham said to him” has been moved to the end of the opening sentence of direct discourse in the translation for stylistic reasons.

[24:7]  5 tn Or “the land of my birth.”

[24:7]  6 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

[24:7]  7 tn Or “his messenger.”

[24:7]  8 tn Heb “before you and you will take.”

[24:8]  7 tn Heb “ to go after you.”

[24:8]  8 sn You will be free. If the prospective bride was not willing to accompany the servant back to Canaan, the servant would be released from his oath to Abraham.

[24:9]  9 tn Heb “and he swore to him concerning this matter.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA