NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 24:63

Context
24:63 He 1  went out to relax 2  in the field in the early evening. 3  Then he looked up 4  and saw that 5  there were camels approaching.

Genesis 32:15

Context
32:15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.

Genesis 24:10

Context

24:10 Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. 6  He journeyed 7  to the region of Aram Naharaim 8  and the city of Nahor.

Drag to resizeDrag to resize

[24:63]  1 tn Heb “Isaac”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[24:63]  2 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain (cf. NASB, NIV “to meditate”; NRSV “to walk”).

[24:63]  3 tn Heb “at the turning of the evening.”

[24:63]  4 tn Heb “And he lifted up his eyes.” This idiom emphasizes the careful look Isaac had at the approaching caravan.

[24:63]  5 tn Heb “and look.” The clause introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the audience to view the scene through Isaac’s eyes.

[24:10]  6 tn Heb “and every good thing of his master was in his hand.” The disjunctive clause is circumstantial, explaining that he took all kinds of gifts to be used at his discretion.

[24:10]  7 tn Heb “and he arose and went.”

[24:10]  8 tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.



created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA