Genesis 25:32
Context25:32 “Look,” said Esau, “I’m about to die! What use is the birthright to me?” 1
Genesis 41:33
Context41:33 “So now Pharaoh should look 2 for a wise and discerning man 3 and give him authority 4 over all the land of Egypt.
Genesis 42:1
Context42:1 When Jacob heard 5 there was grain in Egypt, he 6 said to his sons, “Why are you looking at each other?” 7


[25:32] 1 tn Heb “And what is this to me, a birthright?”
[41:33] 2 tn Heb “let Pharaoh look.” The jussive form expresses Joseph’s advice to Pharaoh.
[41:33] 3 tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons.
[41:33] 4 tn Heb “and let him set him.”
[42:1] 4 tn Heb “Jacob.” Here the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
[42:1] 5 sn Why are you looking at each other? The point of Jacob’s question is that his sons should be going to get grain rather than sitting around doing nothing. Jacob, as the patriarch, still makes the decisions for the whole clan.