Genesis 25:34
Context25:34 Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. 1 So Esau despised his birthright. 2
Genesis 27:5
Context27:5 Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. 3 When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 4
Genesis 27:38
Context27:38 Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” 5 Then Esau wept loudly. 6
Genesis 36:12
Context36:12 Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These were the sons 7 of Esau’s wife Adah.
Genesis 36:14-15
Context36:14 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter 8 of Zibeon: She bore Jeush, Jalam, and Korah to Esau.
36:15 These were the chiefs 9 among the descendants 10 of Esau, the sons of Eliphaz, Esau’s firstborn: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
Genesis 36:18
Context36:18 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These were the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.


[25:34] 1 sn The style here is typical of Hebrew narrative; after the tension is resolved with the dialogue, the working out of it is recorded in a rapid sequence of verbs (“gave”; “ate”; “drank”; “got up”; “went out”). See also Gen 3:1-7 for another example.
[25:34] 2 sn So Esau despised his birthright. This clause, which concludes the episode, is a summary statement which reveals the underlying significance of Esau’s actions. “To despise” means to treat something as worthless or with contempt. Esau’s willingness to sell his birthright was evidence that he considered it to be unimportant.
[27:5] 3 tn The disjunctive clause (introduced by a conjunction with the subject, followed by the predicate) here introduces a new scene in the story.
[27:5] 4 tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.
[27:38] 5 tn Heb “Bless me, me also, my father.” The words “my father” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[27:38] 6 tn Heb “and Esau lifted his voice and wept.”
[36:12] 7 tn Or “grandsons” (NIV); “descendants” (NEB).
[36:14] 9 tn Heb “daughter,” but see Gen 36:24-25.
[36:15] 11 tn Or “clan leaders” (so also throughout this chapter).