NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 26:11

Context
26:11 So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches 1  this man or his wife will surely be put to death.” 2 

Genesis 26:29

Context
26:29 so that 3  you will not do us any harm, just as we have not harmed 4  you, but have always treated you well 5  before sending you away 6  in peace. Now you are blessed by the Lord.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[26:11]  1 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.

[26:11]  2 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.

[26:29]  3 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”

[26:29]  4 tn Heb “touched.”

[26:29]  5 tn Heb “and just as we have done only good with you.”

[26:29]  6 tn Heb “and we sent you away.”

[26:29]  7 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA