

[26:23] 1 tn Heb “and he went up from there”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[24:62] 2 tn The disjunctive clause switches the audience’s attention to Isaac and signals a new episode in the story.
[24:62] 3 tn Heb “from the way of.”
[24:62] 4 sn The Hebrew name Beer Lahai Roi (בְּאֵר לַחַי רֹאִי, bÿ’er lakhay ro’i) means “The well of the Living One who sees me.” See Gen 16:14.