NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 26:28

Context
26:28 They replied, “We could plainly see 1  that the Lord is with you. So we decided there should be 2  a pact between us 3  – between us 4  and you. Allow us to make 5  a treaty with you

Genesis 44:20

Context
44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. 6  The boy’s 7  brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, 8  and his father loves him.’

Genesis 44:22

Context
44:22 We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father 9  will die.’ 10 
Drag to resizeDrag to resize

[26:28]  1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  2 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  3 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  4 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  5 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[44:20]  6 tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.

[44:20]  7 tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.

[44:20]  8 tn Heb “he, only he, to his mother is left.”

[44:22]  11 tn Heb “he”; the referent (the boy’s father, i.e., Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[44:22]  12 tn The last two verbs are perfect tenses with vav consecutive. The first is subordinated to the second as a conditional clause.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA