[27:31] 1 tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons.
[27:31] 2 tn Or “arise” (i.e., sit up).
[27:31] 3 tn Heb “so that your soul may bless me.”