Genesis 27:31
Context27:31 He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau 1 said to him, “My father, get up 2 and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.” 3
Genesis 27:34
Context27:34 When Esau heard 4 his father’s words, he wailed loudly and bitterly. 5 He said to his father, “Bless me too, my father!”
Genesis 27:38
Context27:38 Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” 6 Then Esau wept loudly. 7


[27:31] 1 tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons.
[27:31] 2 tn Or “arise” (i.e., sit up).
[27:31] 3 tn Heb “so that your soul may bless me.”
[27:34] 4 tn The temporal clause is introduced with the temporal indicator and has the infinitive as its verb.
[27:34] 5 tn Heb “and he yelled [with] a great and bitter yell to excess.”
[27:38] 7 tn Heb “Bless me, me also, my father.” The words “my father” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.