Genesis 27:33
Context27:33 Isaac began to shake violently 1 and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 2 He will indeed be blessed!”
Genesis 42:28
Context42:28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; 3 they turned trembling one to another 4 and said, “What in the world has God done to us?” 5


[27:33] 1 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.
[27:33] 2 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”
[42:28] 3 tn Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”
[42:28] 4 tn Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”
[42:28] 5 tn Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.