Genesis 27:38
Context27:38 Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” 1 Then Esau wept loudly. 2
Genesis 39:4
Context39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 3 Potiphar appointed Joseph 4 overseer of his household and put him in charge 5 of everything he owned.
Genesis 39:22
Context39:22 The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing. 6


[27:38] 1 tn Heb “Bless me, me also, my father.” The words “my father” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[27:38] 2 tn Heb “and Esau lifted his voice and wept.”
[39:4] 3 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.
[39:4] 4 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[39:4] 5 tn Heb “put into his hand.”
[39:22] 5 tn Heb “all which they were doing there, he was doing.” This probably means that Joseph was in charge of everything that went on in the prison.