Genesis 27:46--28:2
Context27:46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed 1 because of these daughters of Heth. 2 If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!” 3
28:1 So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite woman! 4 28:2 Leave immediately 5 for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.
[27:46] 1 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).
[27:46] 2 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.
[27:46] 3 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”
[28:1] 4 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”
[28:2] 5 tn Heb “Arise! Go!” The first of the two imperatives is adverbial and stresses the immediacy of the departure.