Genesis 27:5-10
Context27:5 Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. 1 When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 2 27:6 Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau, 27:7 ‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat 3 it and bless you 4 in the presence of the Lord 5 before I die.’ 27:8 Now then, my son, do 6 exactly what I tell you! 7 27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 8 them in a tasty way for your father, just the way he loves them. 27:10 Then you will take 9 it to your father. Thus he will eat it 10 and 11 bless you before he dies.”
[27:5] 1 tn The disjunctive clause (introduced by a conjunction with the subject, followed by the predicate) here introduces a new scene in the story.
[27:5] 2 tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.
[27:7] 3 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
[27:7] 4 tn The cohortative, with the prefixed conjunction, also expresses logical sequence. See vv. 4, 19, 27.
[27:7] 5 tn In her report to Jacob, Rebekah plays down Isaac’s strong desire to bless Esau by leaving out נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”), but by adding the phrase “in the presence of the
[27:8] 5 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”
[27:8] 6 tn Heb “to that which I am commanding you.”
[27:9] 7 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
[27:10] 9 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. It carries forward the tone of instruction initiated by the command to “go…and get” in the preceding verse.
[27:10] 10 tn The form is the perfect with the vav (ו) consecutive; it carries the future nuance of the preceding verbs of instruction, but by switching the subject to Jacob, indicates the expected result of the subterfuge.
[27:10] 11 tn Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.