Genesis 28:15
Context28:15 I am with you! 1 I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”
Genesis 48:21
Context48:21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you 2 and will bring you back to the land of your fathers.
Isaiah 43:1-2
Context43:1 Now, this is what the Lord says,
the one who created you, O Jacob,
and formed you, O Israel:
“Don’t be afraid, for I will protect 3 you.
I call you by name, you are mine.
43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 4 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 5 you.
[28:15] 1 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).
[48:21] 2 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.
[43:1] 3 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”
[43:2] 4 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
[43:2] 5 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”