NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 28:15-22

Context
28:15 I am with you! 1  I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”

28:16 Then Jacob woke up 2  and thought, 3  “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!” 28:17 He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”

28:18 Early 4  in the morning Jacob 5  took the stone he had placed near his head 6  and set it up as a sacred stone. 7  Then he poured oil on top of it. 28:19 He called that place Bethel, 8  although the former name of the town was Luz. 28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 9  to eat and clothing to wear, 28:21 and I return safely to my father’s home, 10  then the Lord will become my God. 28:22 Then this stone 11  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 12  give you back a tenth of everything you give me.” 13 

Drag to resizeDrag to resize

[28:15]  1 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).

[28:16]  2 tn Heb “woke up from his sleep.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[28:16]  3 tn Heb “said.”

[28:18]  3 tn Heb “and he got up early…and he took.”

[28:18]  4 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[28:18]  5 tn See the note on this phrase in v. 11.

[28:18]  6 tn Heb “standing stone.”

[28:19]  4 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17).

[28:20]  5 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[28:21]  6 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.”

[28:22]  7 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  8 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  9 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA