Genesis 28:18
Context28:18 Early 1 in the morning Jacob 2 took the stone he had placed near his head 3 and set it up as a sacred stone. 4 Then he poured oil on top of it.
Genesis 28:22
Context28:22 Then this stone 5 that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 6 give you back a tenth of everything you give me.” 7


[28:18] 1 tn Heb “and he got up early…and he took.”
[28:18] 2 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[28:18] 3 tn See the note on this phrase in v. 11.
[28:18] 4 tn Heb “standing stone.”
[28:22] 5 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.
[28:22] 6 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.
[28:22] 7 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.