Genesis 29:12
Context29:12 When Jacob explained 1 to Rachel that he was a relative of her father 2 and the son of Rebekah, she ran and told her father.
Genesis 42:32
Context42:32 We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. 3 One is no longer alive, 4 and the youngest is with our father at this time 5 in the land of Canaan.’
Genesis 44:29
Context44:29 If you take 6 this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair 7 in tragedy 8 to the grave.’ 9


[29:12] 2 tn Heb “that he [was] the brother of her father.”
[42:32] 3 tn Heb “twelve [were] we, brothers, sons of our father [are] we.”
[42:32] 4 tn Heb “the one is not.”
[44:29] 5 tn The construction uses a perfect verbal form with the vav consecutive to introduce the conditional clause and then another perfect verbal form with a vav consecutive to complete the sentence: “if you take…then you will bring down.”
[44:29] 6 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble. See Gen 42:38.
[44:29] 7 tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38).
[44:29] 8 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.