NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 29:19

Context
29:19 Laban replied, “I’d rather give her to you than to another man. 1  Stay with me.”

Genesis 13:8

Context

13:8 Abram said to Lot, “Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives. 2 

Genesis 18:30

Context

18:30 Then Abraham 3  said, “May the Lord not be angry 4  so that I may speak! 5  What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”

Genesis 18:32

Context

18:32 Finally Abraham 6  said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

Genesis 35:17

Context
35:17 When her labor was at its hardest, 7  the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you are having another son.” 8 

Genesis 37:27

Context
37:27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites, but let’s not lay a hand on him, 9  for after all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreed. 10 

Genesis 42:22

Context
42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 11 

Genesis 46:3

Context
46:3 He said, “I am God, 12  the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Genesis 50:21

Context
50:21 So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly 13  to them.

Drag to resizeDrag to resize

[29:19]  1 tn Heb “Better my giving her to you than my giving her to another man.”

[13:8]  2 tn Heb “men, brothers [are] we.” Here “brothers” describes the closeness of the relationship, but could be misunderstood if taken literally, since Abram was Lot’s uncle.

[18:30]  3 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[18:30]  4 tn Heb “let it not be hot to the Lord.” This is an idiom which means “may the Lord not be angry.”

[18:30]  5 tn After the jussive, the cohortative indicates purpose/result.

[18:32]  4 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[35:17]  5 tn The construction uses a Hiphil infinitive, which E. A. Speiser classifies as an elative Hiphil. The contrast is with the previous Piel: there “she had hard labor,” and here, “her labor was at its hardest.” Failure to see this, Speiser notes, has led to redundant translations and misunderstandings (Genesis [AB], 273).

[35:17]  6 sn Another son. The episode recalls and fulfills the prayer of Rachel at the birth of Joseph (Gen 30:24): “may he add” another son.

[37:27]  6 tn Heb “let not our hand be upon him.”

[37:27]  7 tn Heb “listened.”

[42:22]  7 tn Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.

[46:3]  8 tn Heb “the God.”

[50:21]  9 tn Heb “spoke to their heart.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA