Genesis 29:2
Context29:2 He saw 1 in the field a well with 2 three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now 3 a large stone covered the mouth of the well.
Genesis 29:34
Context29:34 She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection, 4 because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi. 5


[29:2] 1 tn Heb “and he saw, and look.” As in Gen 28:12-15, the narrator uses the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here and in the next clause to draw the reader into the story.
[29:2] 2 tn Heb “and look, there.”
[29:2] 3 tn The disjunctive clause (introduced by the noun with the prefixed conjunction) provides supplemental information that is important to the story.
[29:34] 4 tn Heb “will be joined to me.”
[29:34] 5 sn The name Levi (לֵוִי, levi), the precise meaning of which is debated, was appropriate because it sounds like the verb לָוָה (lavah, “to join”), used in the statement recorded earlier in the verse.