NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 29:7

Context
29:7 Then Jacob 1  said, “Since it is still the middle of the day, 2  it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more.” 3 

Genesis 33:17

Context
33:17 But 4  Jacob traveled to Succoth 5  where he built himself a house and made shelters for his livestock. That is why the place was called 6  Succoth. 7 

Genesis 34:5

Context
34:5 When 8  Jacob heard that Shechem 9  had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent 10  until they came in.

Genesis 36:7

Context
36:7 because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled 11  was not able to support them because of their livestock.

Genesis 46:6

Context
46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 12 

Genesis 46:32

Context
46:32 The men are shepherds; 13  they take care of livestock. 14  They have brought their flocks and their herds and all that they have.’
Drag to resizeDrag to resize

[29:7]  1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:7]  2 tn Heb “the day is great.”

[29:7]  3 tn Heb “water the sheep and go and pasture [them].” The verbal forms are imperatives, but Jacob would hardly be giving direct orders to someone else’s shepherds. The nuance here is probably one of advice.

[33:17]  4 tn The disjunctive clause contrasts Jacob’s action with Esau’s.

[33:17]  5 sn But Jacob traveled to Succoth. There are several reasons why Jacob chose not to go to Mt. Seir after Esau. First, as he said, his herds and children probably could not keep up with the warriors. Second, he probably did not fully trust his brother. The current friendliness could change, and he could lose everything. And third, God did tell him to return to his land, not Seir. But Jacob is still not able to deal truthfully, probably because of fear of Esau.

[33:17]  6 tn Heb “why he called.” One could understand “Jacob” as the subject of the verb, but it is more likely that the subject is indefinite, in which case the verb is better translated as passive.

[33:17]  7 sn The name Succoth means “shelters,” an appropriate name in light of the shelters Jacob built there for his livestock.

[34:5]  7 tn The two disjunctive clauses in this verse (“Now Jacob heard…and his sons were”) are juxtaposed to indicate synchronic action.

[34:5]  8 tn Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity.

[34:5]  9 sn The expected response would be anger or rage; but Jacob remained silent. He appears too indifferent or confused to act decisively. When the leader does not act decisively, the younger zealots will, and often with disastrous results.

[36:7]  10 tn Heb “land of their settlements.”

[46:6]  13 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[46:32]  16 tn Heb “feeders of sheep.”

[46:32]  17 tn Heb “for men of livestock they are.”



created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA