NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 29:9

Context

29:9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them. 1 

Genesis 31:14

Context

31:14 Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance 2  in our father’s house?

Genesis 31:30

Context
31:30 Now I understand that 3  you have gone away 4  because you longed desperately 5  for your father’s house. Yet why did you steal my gods?” 6 

Genesis 50:22

Context

50:22 Joseph lived in Egypt, along with his father’s family. 7  Joseph lived 110 years.

Drag to resizeDrag to resize

[29:9]  1 tn Heb “was a shepherdess.”

[31:14]  2 tn The two nouns may form a hendiadys, meaning “a share in the inheritance” or “a portion to inherit.”

[31:30]  3 tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[31:30]  4 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action.

[31:30]  5 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the degree of emotion involved.

[31:30]  6 sn Yet why did you steal my gods? This last sentence is dropped into the speech rather suddenly. See C. Mabee, “Jacob and Laban: The Structure of Judicial Proceedings,” VT 30 (1980): 192-207, and G. W. Coats, “Self-Abasement and Insult Formulas,” JBL 91 (1972): 90-92.

[50:22]  4 tn Heb “he and the house of his father.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA