NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 3:2

Context
3:2 The woman said to the serpent, “We may eat 1  of the fruit from the trees of the orchard;

Genesis 3:18

Context

3:18 It will produce thorns and thistles for you,

but you will eat the grain 2  of the field.

Genesis 27:10

Context
27:10 Then you will take 3  it to your father. Thus he will eat it 4  and 5  bless you before he dies.”

Drag to resizeDrag to resize

[3:2]  1 tn There is a notable change between what the Lord God had said and what the woman says. God said “you may freely eat” (the imperfect with the infinitive absolute, see 2:16), but the woman omits the emphatic infinitive, saying simply “we may eat.” Her words do not reflect the sense of eating to her heart’s content.

[3:18]  2 tn The Hebrew term עֵשֶׂב (’esev), when referring to human food, excludes grass (eaten by cattle) and woody plants like vines.

[27:10]  3 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. It carries forward the tone of instruction initiated by the command to “go…and get” in the preceding verse.

[27:10]  4 tn The form is the perfect with the vav (ו) consecutive; it carries the future nuance of the preceding verbs of instruction, but by switching the subject to Jacob, indicates the expected result of the subterfuge.

[27:10]  5 tn Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA