NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 3:22

Context
3:22 And the Lord God said, “Now 1  that the man has become like one of us, 2  knowing 3  good and evil, he must not be allowed 4  to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 5  promised me with a solemn oath, 6  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 7  before you so that you may find 8  a wife for my son from there.
Drag to resizeDrag to resize

[3:22]  1 tn The particle הֵן (hen) introduces a foundational clause, usually beginning with “since, because, now.”

[3:22]  2 sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5.

[3:22]  3 tn The infinitive explains in what way the man had become like God: “knowing good and evil.”

[3:22]  4 tn Heb “and now, lest he stretch forth.” Following the foundational clause, this clause forms the main point. It is introduced with the particle פֶּן (pen) which normally introduces a negative purpose, “lest….” The construction is elliptical; something must be done lest the man stretch forth his hand. The translation interprets the point intended.

[24:7]  5 tn Or “the land of my birth.”

[24:7]  6 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

[24:7]  7 tn Or “his messenger.”

[24:7]  8 tn Heb “before you and you will take.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA