[3:23] 1 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the
[9:20] 2 sn The epithet a man of the soil indicates that Noah was a farmer.
[9:20] 3 tn Or “Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard”; Heb “and Noah, a man of the ground, began and he planted a vineyard.”