Genesis 30:30
Context30:30 Indeed, 1 you had little before I arrived, 2 but now your possessions have increased many times over. 3 The Lord has blessed you wherever I worked. 4 But now, how long must it be before I do something for my own family too?” 5
Genesis 41:44
Context41:44 Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 6 no one 7 will move his hand or his foot 8 in all the land of Egypt.”
Genesis 43:24
Context43:24 The servant in charge 9 brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.
Genesis 49:10
Context49:10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet, 10
until he comes to whom it belongs; 11
the nations will obey him. 12
Genesis 49:33
Context49:33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went 13 to his people.


[30:30] 3 tn Heb “and it has broken out with respect to abundance.”
[30:30] 4 tn Heb “at my foot.”
[30:30] 5 tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”
[41:44] 6 tn Heb “apart from you.”
[41:44] 7 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.
[41:44] 8 tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.
[49:10] 16 tn Or perhaps “from his descendants,” taking the expression “from between his feet” as a euphemism referring to the genitals. In this case the phrase refers by metonymy to those who come forth from his genitals, i.e., his descendants.
[49:10] 17 tn The Hebrew form שִׁילֹה (shiloh) is a major interpretive problem. There are at least four major options (with many variations and less likely alternatives): (1) Some prefer to leave the text as it is, reading “Shiloh” and understanding it as the place where the ark rested for a while in the time of the Judges. (2) By repointing the text others arrive at the translation “until the [or “his”] ruler comes,” a reference to a Davidic ruler or the Messiah. (3) Another possibility that does not require emendation of the consonantal text, but only repointing, is “until tribute is brought to him” (so NEB, JPS, NRSV), which has the advantage of providing good parallelism with the following line, “the nations will obey him.” (4) The interpretation followed in the present translation, “to whom it [belongs]” (so RSV, NIV, REB), is based on the ancient versions. Again, this would refer to the Davidic dynasty or, ultimately, to the Messiah.
[49:10] 18 tn “and to him [will be] the obedience of the nations.” For discussion of this verse see J. Blenkinsopp, “The Oracle of Judah and the Messianic Entry,” JBL 80 (1961): 55-64; and E. M. Good, “The ‘Blessing’ on Judah,” JBL 82 (1963): 427-32.