

[30:4] 1 tn Heb “and she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.
[30:4] 2 tn Heb “went in to.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse.
[30:7] 3 tn Heb “and she became pregnant again and Bilhah, the servant of Rachel, bore a second son for Jacob.”