NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 30:9

Context

30:9 When Leah saw that she had stopped having children, she gave 1  her servant Zilpah to Jacob as a wife.

Genesis 31:26

Context
31:26 “What have you done?” Laban demanded of Jacob. “You’ve deceived me 2  and carried away my daughters as if they were captives of war! 3 

Genesis 31:36

Context

31:36 Jacob became angry 4  and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. 5  “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit? 6 

Genesis 32:18

Context
32:18 then you must say, 7  ‘They belong 8  to your servant Jacob. 9  They have been sent as a gift to my lord Esau. 10  In fact Jacob himself is behind us.’” 11 

Genesis 46:15

Context

46:15 These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all. 12 

Genesis 46:18

Context

46:18 These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter. She bore these to Jacob, sixteen in all.

Genesis 46:25-26

Context

46:25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter. She bore these to Jacob, seven in all.

46:26 All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob’s sons.) 13 

Genesis 48:2

Context
48:2 When Jacob was told, 14  “Your son Joseph has just 15  come to you,” Israel regained strength and sat up on his bed.
Drag to resizeDrag to resize

[30:9]  1 tn Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”

[31:26]  2 tn Heb “and you have stolen my heart.” This expression apparently means “to deceive” (see v. 20).

[31:26]  3 tn Heb “and you have led away my daughters like captives of a sword.”

[31:36]  3 tn Heb “it was hot to Jacob.” This idiom refers to anger.

[31:36]  4 tn Heb “and Jacob answered and said to Laban, ‘What is my sin?’” The proper name “Jacob” has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation and the order of the introductory clause and direct discourse rearranged for stylistic reasons.

[31:36]  5 tn Heb “What is my sin that you have hotly pursued after me.” The Hebrew verb translated “pursue hotly” is used elsewhere of soldiers chasing defeated enemies (1 Sam 17:53).

[32:18]  4 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.

[32:18]  5 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[32:18]  6 tn Heb “to your servant, to Jacob.”

[32:18]  7 tn Heb “to my lord, to Esau.”

[32:18]  8 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[46:15]  5 tn Heb “all the lives of his sons and his daughters, thirty-three.”

[46:26]  6 tn Heb “All the people who went with Jacob to Egypt, the ones who came out of his body, apart from the wives of the sons of Jacob, all the people were sixty-six.”

[48:2]  7 tn Heb “and one told and said.” The verbs have no expressed subject and can be translated with the passive voice.

[48:2]  8 tn Heb “Look, your son Joseph.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA