Genesis 31:15
Context31:15 Hasn’t he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted 1 the money paid for us! 2
Genesis 43:22
Context43:22 We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!”
Genesis 43:21
Context43:21 But when we came to the place where we spent the night, we opened our sacks and each of us found his money – the full amount 3 – in the mouth of his sack. So we have returned it. 4


[31:15] 1 tn Heb “and he devoured, even devouring.” The infinitive absolute (following the finite verb here) is used for emphasis.
[31:15] 2 tn Heb “our money.” The word “money” is used figuratively here; it means the price paid for Leah and Rachel. A literal translation (“our money”) makes it sound as if Laban wasted money that belonged to Rachel and Leah, rather than the money paid for them.