Genesis 31:32
Context31:32 Whoever has taken your gods will be put to death! 1 In the presence of our relatives 2 identify whatever is yours and take it.” 3 (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.) 4
Genesis 31:34
Context31:34 (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle 5 and sat on them.) 6 Laban searched the whole tent, but did not find them. 7


[31:32] 1 tn Heb “With whomever you find your gods, he will not live.”
[31:32] 3 tn Heb “recognize for yourself what is with me and take for yourself.”
[31:32] 4 tn The disjunctive clause (introduced here by a vav [ו] conjunction) provides supplemental material that is important to the story. Since this material is parenthetical in nature, it has been placed in parentheses in the translation.
[31:34] 5 tn The “camel’s saddle” was probably some sort of basket-saddle, a cushioned saddle with a basket bound on. Cf. NAB “inside a camel cushion.”
[31:34] 6 tn The disjunctive clause (introduced by a vav [ו] conjunction) provides another parenthetical statement necessary to the storyline.
[31:34] 7 tn The word “them” has been supplied in the translation for clarification.