NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 31:43-47

Context

31:43 Laban replied 1  to Jacob, “These women 2  are my daughters, these children are my grandchildren, 3  and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today 4  or the children to whom they have given birth? 31:44 So now, come, let’s make a formal agreement, 5  you and I, and it will be 6  proof that we have made peace.” 7 

31:45 So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar. 31:46 Then he 8  said to his relatives, “Gather stones.” So they brought stones and put them in a pile. 9  They ate there by the pile of stones. 31:47 Laban called it Jegar Sahadutha, 10  but Jacob called it Galeed. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[31:43]  1 tn Heb “answered and said.”

[31:43]  2 tn Heb “daughters.”

[31:43]  3 tn Heb “children.”

[31:43]  4 tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?”

[31:44]  5 tn Heb “cut a covenant.”

[31:44]  6 tn The verb הָיָה (hayah) followed by the preposition לְ (lÿ) means “become.”

[31:44]  7 tn Heb “and it will become a witness between me and you.”

[31:46]  9 tn Heb “Jacob”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[31:46]  10 sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, galed). See v. 48.

[31:47]  13 sn Jegar Sahadutha. Laban the Aramean gave the place an Aramaic name which means “witness pile” or “the pile is a witness.”

[31:47]  14 sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA