NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 32:11-12

Context
32:11 Rescue me, 1  I pray, from the hand 2  of my brother Esau, 3  for I am afraid he will come 4  and attack me, as well as the mothers with their children. 5  32:12 But you 6  said, ‘I will certainly make you prosper 7  and will make 8  your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[32:11]  1 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.

[32:11]  2 tn The “hand” here is a metonymy for “power.”

[32:11]  3 tn Heb “from the hand of my brother, from the hand of Esau.”

[32:11]  4 tn Heb “for I am afraid of him, lest he come.”

[32:11]  5 sn Heb “me, [the] mother upon [the] sons.” The first person pronoun “me” probably means here “me and mine,” as the following clause suggests.

[32:12]  6 tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.

[32:12]  7 tn Or “will certainly deal well with you.” The infinitive absolute appears before the imperfect, underscoring God’s promise to bless. The statement is more emphatic than in v. 9.

[32:12]  8 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the nuance of the preceding verb forward.

[32:12]  9 tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA