Genesis 32:17
Context32:17 He instructed the servant leading the first herd, 1 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 2 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 3
Genesis 48:8
Context48:8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?”
Genesis 21:7
Context21:7 She went on to say, 4 “Who would 5 have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”
Genesis 27:18
Context27:18 He went to his father and said, “My father!” Isaac 6 replied, “Here I am. Which are you, my son?” 7
Genesis 27:32
Context27:32 His father Isaac asked, 8 “Who are you?” “I am your firstborn son,” 9 he replied, “Esau!”
Genesis 43:22
Context43:22 We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!”
Genesis 49:9
Context49:9 You are a lion’s cub, Judah,
from the prey, my son, you have gone up.
He crouches and lies down like a lion;
like a lioness – who will rouse him?
Genesis 3:11
Context3:11 And the Lord God 10 said, “Who told you that you were naked? 11 Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?” 12
Genesis 19:12
Context19:12 Then the two visitors 13 said to Lot, “Who else do you have here? 14 Do you have 15 any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? 16 Get them out of this 17 place
Genesis 24:23
Context24:23 “Whose daughter are you?” he asked. 18 “Tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”
Genesis 24:65
Context24:65 and asked 19 Abraham’s servant, 20 “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. 21 So she took her veil and covered herself.
Genesis 33:8
Context33:8 Esau 22 then asked, “What did you intend 23 by sending all these herds to meet me?” 24 Jacob 25 replied, “To find favor in your sight, my lord.”
Genesis 21:26
Context21:26 “I do not know who has done this thing,” Abimelech replied. “Moreover, 26 you did not tell me. I did not hear about it until today.”
Genesis 24:47
Context24:47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 27 I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
Genesis 27:33
Context27:33 Isaac began to shake violently 28 and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 29 He will indeed be blessed!”
Genesis 33:5
Context33:5 When Esau 30 looked up 31 and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob 32 replied, “The children whom God has graciously given 33 your servant.”
Genesis 38:25
Context38:25 While they were bringing her out, she sent word 34 to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these belong.” 35 Then she said, “Identify 36 the one to whom the seal, cord, and staff belong.”


[32:17] 1 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.
[32:17] 2 tn Heb “to whom are you?”
[32:17] 3 tn Heb “and to whom are these before you?”
[21:7] 5 tn The perfect form of the verb is used here to describe a hypothetical situation.
[27:18] 7 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[27:18] 8 sn Which are you, my son? Isaac’s first question shows that the deception is going to require more subterfuge than Rebekah had anticipated. Jacob will have to pull off the deceit.
[27:32] 11 tn Heb “and he said, ‘I [am] your son, your firstborn.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.
[3:11] 13 tn Heb “and he said.” The referent (the
[3:11] 14 sn Who told you that you were naked? This is another rhetorical question, asking more than what it appears to ask. The second question in the verse reveals the
[3:11] 15 sn The Hebrew word order (“Did you from the tree – which I commanded you not to eat from it – eat?”) is arranged to emphasize that the man’s and the woman’s eating of the fruit was an act of disobedience. The relative clause inserted immediately after the reference to the tree brings out this point very well.
[19:12] 16 tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “visitors” has been supplied in the translation for clarity.
[19:12] 17 tn Heb “Yet who [is there] to you here?”
[19:12] 18 tn The words “Do you have” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[19:12] 19 tn Heb “a son-in-law and your sons and your daughters and anyone who (is) to you in the city.”
[19:12] 20 tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative.
[24:23] 19 tn Heb “and he said, ‘Whose daughter are you?’” The order of the introductory clause has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[24:65] 22 tn Heb “and she said to.”
[24:65] 23 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
[24:65] 24 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[33:8] 25 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:8] 26 tn Heb “Who to you?”
[33:8] 27 tn Heb “all this camp which I met.”
[33:8] 28 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[24:47] 31 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.
[27:33] 34 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.
[27:33] 35 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”
[33:5] 37 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 38 tn Heb “lifted up his eyes.”
[33:5] 39 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 40 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”
[38:25] 40 tn Heb “she was being brought out and she sent.” The juxtaposition of two clauses, both of which place the subject before the predicate, indicates synchronic action.
[38:25] 41 tn Heb “who these to him.”
[38:25] 42 tn Or “ recognize; note.” This same Hebrew verb (נָכַר, nakhar) is used at the beginning of v. 26, where it is translated “recognized.”