Genesis 32:24-25
Context32:24 So Jacob was left alone. Then a man 1 wrestled 2 with him until daybreak. 3 32:25 When the man 4 saw that he could not defeat Jacob, 5 he struck 6 the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
Matthew 4:13
Context4:13 While in Galilee, he moved from Nazareth 7 to make his home in Capernaum 8 by the sea, 9 in the region of Zebulun and Naphtali,
[32:24] 1 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.
[32:24] 2 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayye’aveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, ya’aqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.
[32:24] 3 tn Heb “until the rising of the dawn.”
[32:25] 4 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 5 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 6 tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob – it would be comparable to a devastating blow.
[4:13] 7 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.
[4:13] 8 tn Grk “and leaving Nazareth, he came and took up residence in Capernaum.”