Genesis 32:28
Context32:28 “No longer will your name be Jacob,” the man told him, 1 “but Israel, 2 because you have fought 3 with God and with men and have prevailed.”
Genesis 21:23
Context21:23 Now swear to me right here in God’s name 4 that you will not deceive me, my children, or my descendants. 5 Show me, and the land 6 where you are staying, 7 the same loyalty 8 that I have shown you.” 9


[32:28] 1 tn Heb “and he said.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[32:28] 2 sn The name Israel is a common construction, using a verb with a theophoric element (אֵל, ’el) that usually indicates the subject of the verb. Here it means “God fights.” This name will replace the name Jacob; it will be both a promise and a call for faith. In essence, the
[32:28] 3 sn You have fought. The explanation of the name Israel includes a sound play. In Hebrew the verb translated “you have fought” (שָׂרִיתָ, sarita) sounds like the name “Israel” (יִשְׂרָאֵל, yisra’el ), meaning “God fights” (although some interpret the meaning as “he fights [with] God”). The name would evoke the memory of the fight and what it meant. A. Dillmann says that ever after this the name would tell the Israelites that, when Jacob contended successfully with God, he won the battle with man (Genesis, 2:279). To be successful with God meant that he had to be crippled in his own self-sufficiency (A. P. Ross, “Jacob at the Jabboq, Israel at Peniel,” BSac 142 [1985]: 51-62).
[21:23] 4 tn Heb “And now swear to me by God here.”
[21:23] 5 tn Heb “my offspring and my descendants.”
[21:23] 6 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land.
[21:23] 7 tn The Hebrew verb means “to stay, to live, to sojourn” as a temporary resident without ownership rights.
[21:23] 9 tn Heb “According to the loyalty which I have done with you, do with me and with the land in which you are staying.”