Genesis 32:31
Context32:31 The sun rose 1 over him as he crossed over Penuel, 2 but 3 he was limping because of his hip.
Genesis 32:25
Context32:25 When the man 4 saw that he could not defeat Jacob, 5 he struck 6 the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
Genesis 46:26
Context46:26 All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob’s sons.) 7
[32:31] 2 sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. 30).
[32:31] 3 tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.
[32:25] 4 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 5 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 6 tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob – it would be comparable to a devastating blow.
[46:26] 7 tn Heb “All the people who went with Jacob to Egypt, the ones who came out of his body, apart from the wives of the sons of Jacob, all the people were sixty-six.”





