Genesis 33:14
Context33:14 Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, 1 until I come to my lord at Seir.”
Genesis 42:33
Context42:33 “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain 2 for your hungry households and go.
Genesis 43:8
Context43:8 Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. 3 Then we will live 4 and not die – we and you and our little ones.


[33:14] 1 tn Heb “and I, I will move along according to my leisure at the foot of the property which is before me and at the foot of the children.”
[42:33] 2 tn The word “grain” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
[43:8] 3 tn Heb “and we will rise up and we will go.” The first verb is adverbial and gives the expression the sense of “we will go immediately.”
[43:8] 4 tn After the preceding cohortatives, the prefixed verbal form (either imperfect or cohortative) with the prefixed conjunction here indicates purpose or result.