Genesis 33:3
Context33:3 But Jacob 1 himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 2 his brother.
Genesis 18:8
Context18:8 Abraham 3 then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 4 before them. They ate while 5 he was standing near them under a tree.
Genesis 34:21
Context34:21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough 6 for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 7


[33:3] 1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:3] 2 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.
[18:8] 3 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:8] 4 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
[18:8] 5 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
[34:21] 5 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions.
[34:21] 6 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.