Genesis 33:3-7
Context33:3 But Jacob 1 himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 2 his brother. 33:4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. 33:5 When Esau 3 looked up 4 and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob 5 replied, “The children whom God has graciously given 6 your servant.” 33:6 The female servants came forward with their children and bowed down. 7 33:7 Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.
[33:3] 1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:3] 2 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.
[33:5] 3 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 4 tn Heb “lifted up his eyes.”
[33:5] 5 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 6 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”
[33:6] 5 tn Heb “and the female servants drew near, they and their children and they bowed down.”