NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 34:19

Context
34:19 The young man did not delay in doing what they asked 1  because he wanted Jacob’s daughter Dinah 2  badly. (Now he was more important 3  than anyone in his father’s household.) 4 

Genesis 41:51

Context
41:51 Joseph named the firstborn Manasseh, 5  saying, 6  “Certainly 7  God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”
Drag to resizeDrag to resize

[34:19]  1 tn Heb “doing the thing.”

[34:19]  2 tn Heb “Jacob’s daughter.” The proper name “Dinah” is supplied in the translation for clarity.

[34:19]  3 tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect).

[34:19]  4 tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).

[41:51]  5 sn The name Manasseh (מְנַשֶּׁה, mÿnasheh) describes God’s activity on behalf of Joseph, explaining in general the significance of his change of fortune. The name is a Piel participle, suggesting the meaning “he who brings about forgetfulness.” The Hebrew verb נַשַּׁנִי (nashani) may have been used instead of the normal נִשַּׁנִי (nishani) to provide a closer sound play with the name. The giving of this Hebrew name to his son shows that Joseph retained his heritage and faith; and it shows that a brighter future was in store for him.

[41:51]  6 tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[41:51]  7 tn Or “for.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.57 seconds
powered by
bible.org - YLSA