Genesis 35:21
Context35:21 Then Israel traveled on and pitched his tent beyond Migdal Eder. 1
Genesis 26:25
Context26:25 Then Isaac built an altar there and worshiped 2 the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well. 3
Genesis 33:19
Context33:19 Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it 4 from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money. 5
Genesis 38:1
Context38:1 At that time Judah left 6 his brothers and stayed 7 with an Adullamite man 8 named Hirah.
Genesis 39:21
Context39:21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. 9 He granted him favor in the sight of the prison warden. 10
Genesis 49:15
Context49:15 When he sees 11 a good resting place,
and the pleasant land,
he will bend his shoulder to the burden
and become a slave laborer. 12
Genesis 12:8
Context12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel 13 and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 14
Genesis 24:14
Context24:14 I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ 15 In this way I will know that you have been faithful to my master.” 16
Genesis 38:16
Context38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 17 (He did not realize 18 it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 19


[35:21] 1 sn The location of Migdal Eder is not given. It appears to be somewhere between Bethlehem and Hebron. Various traditions have identified it as at the shepherds’ fields near Bethlehem (the Hebrew name Migdal Eder means “tower of the flock”; see Mic 4:8) or located it near Solomon’s pools.
[26:25] 2 tn Heb “called in the name of.” The expression refers to worshiping the
[26:25] 3 tn Heb “and they dug there, the servants of Isaac, a well.”
[33:19] 3 tn The words “he bought it” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 19 is one long sentence.
[33:19] 4 tn The Hebrew word קְשִׂיטָה (qÿsitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value is unknown. (However, cf. REB, which renders the term as “sheep”).
[38:1] 4 tn Heb “went down from.”
[38:1] 5 tn Heb “and he turned aside unto.”
[38:1] 6 tn Heb “a man, an Adullamite.”
[39:21] 5 tn Heb “and he extended to him loyal love.”
[39:21] 6 tn Or “the chief jailer” (also in the following verses).
[49:15] 6 tn The verb forms in this verse (“sees,” “will bend,” and “[will] become”) are preterite; they is used in a rhetorical manner, describing the future as if it had already transpired.
[49:15] 7 sn The oracle shows that the tribe of Issachar will be willing to trade liberty for the material things of life. Issachar would work (become a slave laborer) for the Canaanites, a reversal of the oracle on Canaan. See C. M. Carmichael, “Some Sayings in Genesis 49,” JBL 88 (1969): 435-44; and S. Gevirtz, “The Issachar Oracle in the Testament of Jacob,” ErIsr 12 (1975): 104-12.
[12:8] 7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[12:8] 8 tn Heb “he called in the name of the
[24:14] 8 sn I will also give your camels water. It would be an enormous test for a young woman to water ten camels. The idea is that such a woman would not only be industrious but hospitable and generous.
[24:14] 9 tn Heb “And let the young woman to whom I say, ‘Lower your jar that I may drink,’ and she says, ‘Drink and I will also give your camels water,’ – her you have appointed for your servant, for Isaac, and by it I will know that you have acted in faithfulness with my master.”
[38:16] 9 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.
[38:16] 10 tn Heb “for he did not know that.”
[38:16] 11 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.