Genesis 35:3
Context35:3 Let us go up at once 1 to Bethel. Then I will make 2 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3 and has been with me wherever I went.” 4
Genesis 37:14
Context37:14 So Jacob 5 said to him, “Go now and check on 6 the welfare 7 of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob 8 sent him from the valley of Hebron.
Genesis 37:17
Context37:17 The man said, “They left this area, 9 for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
Genesis 41:55
Context41:55 When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, 10 “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
Genesis 43:5
Context43:5 But if you will not send him, we won’t go down there because the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’”
Genesis 46:31
Context46:31 Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, 11 ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me.


[35:3] 1 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
[35:3] 2 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
[35:3] 3 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
[35:3] 4 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).
[37:14] 5 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[37:14] 8 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[37:17] 9 tn Heb “they traveled from this place.”
[41:55] 13 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.