Genesis 36:37
Context36:37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth by the River 1 reigned in his place.
Genesis 2:13-14
Context2:13 The name of the second river is Gihon; it runs through 2 the entire land of Cush. 3 2:14 The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of Assyria. 4 The fourth river is the Euphrates.
Genesis 31:21
Context31:21 He left 5 with all he owned. He quickly crossed 6 the Euphrates River 7 and headed for 8 the hill country of Gilead.
Genesis 15:18
Context15:18 That day the Lord made a covenant 9 with Abram: “To your descendants I give 10 this land, from the river of Egypt 11 to the great river, the Euphrates River –


[36:37] 1 tn Typically the Hebrew expression “the River” refers to the Euphrates River, but it is not certain whether that is the case here. Among the modern English versions which take this as a reference to the Euphrates are NASB, NCV, NRSV, CEV, NLT. Cf. NAB, TEV “Rehoboth-on-the-River.”
[2:13] 2 tn Heb “it is that which goes around.”
[2:13] 3 sn Cush. In the Bible the Hebrew word כּוּשׁ (kush, “Kush”) often refers to Ethiopia (so KJV, CEV), but here it must refer to a region in Mesopotamia, the area of the later Cassite dynasty of Babylon. See Gen 10:8 as well as E. A. Speiser, Genesis (AB), 20.
[2:14] 3 tn Heb “Asshur” (so NEB, NIV).
[31:21] 4 tn Heb “and he fled.”
[31:21] 5 tn Heb “he arose and crossed.” The first verb emphasizes that he wasted no time in getting across.
[31:21] 6 tn Heb “the river”; the referent (the Euphrates) has been specified in the translation for clarity.
[31:21] 7 tn Heb “he set his face.”
[15:18] 5 tn Heb “cut a covenant.”
[15:18] 6 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).
[15:18] 7 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.