NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 37:4

Context
37:4 When Joseph’s 1  brothers saw that their father loved him more than any of them, 2  they hated Joseph 3  and were not able to speak to him kindly. 4 

Genesis 41:15

Context
41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 5  and there is no one who can interpret 6  it. But I have heard about you, that 7  you can interpret dreams.” 8 

Genesis 41:43

Context
41:43 Pharaoh 9  had him ride in the chariot used by his second-in-command, 10  and they cried out before him, “Kneel down!” 11  So he placed him over all the land of Egypt.
Drag to resizeDrag to resize

[37:4]  1 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[37:4]  2 tn Heb “of his brothers.” This is redundant in contemporary English and has been replaced in the translation by the pronoun “them.”

[37:4]  3 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[37:4]  4 tn Heb “speak to him for peace.”

[41:15]  5 tn Heb “dreamed a dream.”

[41:15]  6 tn Heb “there is no one interpreting.”

[41:15]  7 tn Heb “saying.”

[41:15]  8 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

[41:43]  9 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:43]  10 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”

[41:43]  11 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA