Genesis 38:19
Context38:19 She left immediately, 1 removed her veil, and put on her widow’s clothes.
Genesis 24:65
Context24:65 and asked 2 Abraham’s servant, 3 “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. 4 So she took her veil and covered herself.
Genesis 38:14
Context38:14 So she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because 5 she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.) 6


[38:19] 1 tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time.
[24:65] 2 tn Heb “and she said to.”
[24:65] 3 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
[24:65] 4 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[38:14] 3 tn The Hebrew text simply has “because,” connecting this sentence to what precedes. For stylistic reasons the words “she did this” are supplied in the translation and a new sentence begun.
[38:14] 4 tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”