[38:9] 2 tn Heb “would not be his,” that is, legally speaking. Under the levirate system the child would be legally considered the child of his deceased brother.
[38:9] 3 tn The construction shows that this was a repeated practice and not merely one action.
[38:9] 4 tn Heb “he went to.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.
[38:9] 5 tn Heb “he spoiled [his semen] to the ground.” Onan withdrew prematurely and ejaculated on the ground to prevent his brother’s widow from becoming pregnant.