NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 39:4

Context
39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 1  Potiphar appointed Joseph 2  overseer of his household and put him in charge 3  of everything he owned.

Genesis 39:8

Context
39:8 But he refused, saying 4  to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought 5  to his household with me here, 6  and everything that he owns he has put into my care. 7 

Genesis 39:23

Context
39:23 The warden did not concern himself 8  with anything that was in Joseph’s 9  care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.

Drag to resizeDrag to resize

[39:4]  1 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.

[39:4]  2 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[39:4]  3 tn Heb “put into his hand.”

[39:8]  4 tn Heb “and he said.”

[39:8]  5 tn Heb “know.”

[39:8]  6 tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[39:8]  7 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.

[39:23]  8 tn Heb “was not looking at anything.”

[39:23]  9 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA