Genesis 4:10
Context4:10 But the Lord said, “What have you done? 1 The voice 2 of your brother’s blood is crying out to me from the ground!
Genesis 27:34
Context27:34 When Esau heard 3 his father’s words, he wailed loudly and bitterly. 4 He said to his father, “Bless me too, my father!”
Genesis 41:55
Context41:55 When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, 5 “Go to Joseph and do whatever he tells you.”


[4:10] 1 sn What have you done? Again the
[4:10] 2 tn The word “voice” is a personification; the evidence of Abel’s shed blood condemns Cain, just as a human eyewitness would testify in court. For helpful insights, see G. von Rad, Biblical Interpretations in Preaching; and L. Morris, “The Biblical Use of the Term ‘Blood,’” JTS 6 (1955/56): 77-82.
[27:34] 3 tn The temporal clause is introduced with the temporal indicator and has the infinitive as its verb.
[27:34] 4 tn Heb “and he yelled [with] a great and bitter yell to excess.”
[41:55] 5 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.