NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 4:17

Context
The Beginning of Civilization

4:17 Cain had marital relations 1  with his wife, and she became pregnant 2  and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he named the city after 3  his son Enoch.

Genesis 10:11

Context
10:11 From that land he went 4  to Assyria, 5  where he built Nineveh, 6  Rehoboth-Ir, 7  Calah, 8 

Genesis 11:4

Context
11:4 Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens 9  so that 10  we may make a name for ourselves. Otherwise 11  we will be scattered 12  across the face of the entire earth.”

Genesis 33:18

Context

33:18 After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near 13  the city.

Drag to resizeDrag to resize

[4:17]  1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

[4:17]  2 tn Or “she conceived.”

[4:17]  3 tn Heb “according to the name of.”

[10:11]  4 tn The subject of the verb translated “went” is probably still Nimrod. However, it has also been interpreted that “Ashur went,” referring to a derivative power.

[10:11]  5 tn Heb “Asshur.”

[10:11]  6 sn Nineveh was an ancient Assyrian city situated on the Tigris River.

[10:11]  7 sn The name Rehoboth-Ir means “and broad streets of a city,” perhaps referring to a suburb of Nineveh.

[10:11]  8 sn Calah (modern Nimrud) was located twenty miles north of Nineveh.

[11:4]  7 tn A translation of “heavens” for שָׁמַיִם (shamayim) fits this context because the Babylonian ziggurats had temples at the top, suggesting they reached to the heavens, the dwelling place of the gods.

[11:4]  8 tn The form וְנַעֲשֶׂה (vÿnaaseh, from the verb עשׂה, “do, make”) could be either the imperfect or the cohortative with a vav (ו) conjunction (“and let us make…”). Coming after the previous cohortative, this form expresses purpose.

[11:4]  9 tn The Hebrew particle פֶּן (pen) expresses a negative purpose; it means “that we be not scattered.”

[11:4]  10 sn The Hebrew verb פָּוָץ (pavats, translated “scatter”) is a key term in this passage. The focal point of the account is the dispersion (“scattering”) of the nations rather than the Tower of Babel. But the passage also forms a polemic against Babylon, the pride of the east and a cosmopolitan center with a huge ziggurat. To the Hebrews it was a monument to the judgment of God on pride.

[33:18]  10 tn Heb “in front of.”



created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA